कोंकणिंतल्या उसण्या उत्रांची वळेरीaliD80g45e) dalpg
- Hea vixoiavoir Romi Konknnint boroil'lem pan vach: Konknnintlea usnnea utramchi volleri
- Hea vixoiavoir Romi Konknnint boroil'lem pan vach: Konknnintlea usnnea utramchi volleri
गेंची दऱ्यादेग दना पावला
गेंच्या चडण्या_ंत काजू फळ तडून काडल्या उपरांत.
कंकणी भास जी भारतआच्या गें राज्यांत उलवपांत येता, तिका भव भासांतलीं उश्णीं उत्रां आसात, जांतुंत अरबी, पुर्तुगेज, इंगलीश आनी हिंदी भासांचो आस्पाव आसा. कंकणी भाशेंतल्या उश्णीं उत्रांची ही एक वळेरी आसा.
विशय सुची
- 1 कंकणिंतलीं पुर्तुगेज उत्रां
- 1.1 लातीं भाशेंतलें मूळ आसललीं कातल्क भक्तिचीं उत्रां [1][2][3]
- 1.2 वाक्यापरय्योग
- 1.3 घराब्यांतल्यो सयरिगती
- 1.4 घराब्यांतलीं आड नांवां[4]
- 1.5 जेवणा खाणाचीं उत्रां
- 1.6 कुजनांतलीं उत्रां
- 1.7 जेवणाचें उत्पन (झाडां आनी जंवारां)
- 1.8 जेवणाचें उत्पन
- 1.9 सदां वापर्पांतलीं उत्रां
- 1.10 शिक्षणीक उत्रां
- 1.11 वेवसायक उत्रां
- 1.12 भुगलीक वर्णन
- 1.13 गेंच्या शारांचीं आनी गांवांचीं नांवां
- 1.14 घर्चे आनी व्यापाराचे नामे
- 1.15 बांदावळशासत्राचीं उत्रां
- 1.16 सर्भर्शिचीं उत्रां
- 2 कंकणिंतलीं फ्रेंच उत्रां
- 3 कंकणिंतलीं कणड उत्रां
- 4 कंकणिंतलीं अरबी/फार्सी उत्रां
- 5 इंगलीश उत्रां
- 6 संदरब
कंकणिंतलीं पुर्तुगेज उत्रां[बदल]
लातीं भाशेंतलें मूळ आसललीं कातल्क भक्तिचीं उत्रां [1][2][3][बदल]
| कंकणी | लातीं | पुर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|---|
| आामेन | Amen | Amén | Amen |
| आल्मा | Anima | Alma | Soul |
| पाद्री | Patrem | Padre | Priest |
| बं | Bonum | Bom | Good |
| दथ | Dotarium | Dote | Dowry |
| फेसत | Festa | Festa | Feast |
| इंतेर्राक | Interrare | Enterrado | Interred/Burial |
| माद्री | Matrem | Madre | Nun |
| रीत | Ritus | Rito | Rite |
| साग्राद | Sacris | Sagrado | Holy |
| सãओ/सांत | Sanctus | São | Saint/Holy |
वाक्यापरय्योग[बदल]
| कंकणी | पुर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| बं फेसत | Boa festa | Happy Feast |
| बं जेसू | Bom jesu | Good Jesus |
| अबरिगाद | Obrigado | Thank you |
| चांतार | Cantar | Sing |
| चांतार मिस्स | Cantar Missa | Sung Mass/Extraordinary Mass |
| सांता च्रूज | Santa Cruz | Holy Cross |
| खुरीस/च्रूज | Cruz | Cross |
| Carnaval | Carnaval | Carnival |
| Carne | Carne | Meat |
| Sakrament | Sacramento | Sacrament |
| Cinz | Cinza | Ashes |
| Bautismo | Batismo | Baptism |
| Sagrad Comunhao | Sagrada comunhão | Holy Communion |
| Confessiao | Confissão | Confession |
| Sacrifis | Sacrifício | Sacrifice |
| Pascoal | Pascoal | Relating to Easter |
| Inferno | Inferno | Hell |
| Pentecostant | Pentecostes | Pentecost |
| Natal | Natal | Christmas |
| Besauñ | Bênção | Blessing |
| Igorz | Igreja | church |
| Kopel | Capela | Chapel |
| Capainha | Campainha | Bell |
| Simitér | Cemitério | Cemetery |
| Firgorz | Freguesia | Parish |
| Spirita Santa | Espírito Santo | Holy Spirit |
| Kazar | Casar | Marriage |
| Casament | Casamento | Marriage/Wedding |
| Recepcao | Recepção | Reception |
| Festa dos Reis | Festa dos Reis | Feast of Three Kings |
| Quaresm | Quaresma | Lent |
| Derepent | De repente | Suddenly |
| Questao | Questão | Question / trouble |
| Cansad | Cansado | Tired |
| Estad | Estado | State |
घराब्यांतल्यो सयरिगती[बदल]
| कंकणी | लातीं | पुर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|---|
| आफिल्हादा | Affiliare | Afilhada | Goddaughter |
| Afilhado | Affiliare | Afilhado | Godson |
| Avô | Avus | Avô | Grandfather |
| Avó | Ava | Avó | Grandmother |
| Irmãna | Hermana | Irmã | Sister |
| Irmanv | Hermanus | Irmão | Brother |
| Madrin | Matrina | Madrinha | Godmother |
| Mãi | Matrem | Mãe | Mother |
| Padrin | Patrem | Padrino | Godfather |
| Pai | Patrem | Pai | Father |
| Prim' | Primus/Prima | Primo/Prima | Cousin |
| Tia | Tio | Tia | Aunty |
| Tiv | Thius | Tio | Uncle |
घराब्यांतलीं आड नांवां[4][बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश | पुर्तुगेज उत्राचो अर्थ |
|---|---|---|---|
| Alemão | Alemão | Alemao | German |
| Baretto | Baretto | Baretto | Barnet |
| Carvalho | Carvalho | Carvalho | Oak, Oak Wood or Oak Tree |
| Cordeiro | Cordeiro | Cordeiro | Lamb |
| Coelho | Coelho | Coelho | Rabbit |
| Correia | Correia | Correia | Strap |
| Dias | Dias | Dias | Days plural of Dia |
| Fernandes | Fernandes | Fernandes | Son of Fernando |
| Figueira | Figueira | Figueira | Fig tree |
| Furtado | Furtado | Furtado | Stolen (from regular verb Furtar to steal) |
| Leitão | Leitão | Leitao | Piglet |
| Lobo | Lobo | Lobo | Wolf |
| Machado | Machado | Machado | Axe |
| Madeira | Madeira | Madeira | Wood |
| Mendonça or Mendonsa | Mendonça | Mendonca | Mend |
| Nascimento | Nascimento | Nascimento | Birth |
| Palmeira | Palmeira | Palmeira | Palm Tree |
| Peixote | Peixote | Peixote | derived from Peixe (Fish) |
| Pereira | Pereira | Pereira | Pear tree (Pera) fruit |
| Pinto | Pinto | Pinto | Modification of Pintar (regular verb) which is painter |
| Salgado | Salgado | Salgado | Salty or with Salt (sal) |
| Sardinha | Sardinha | Sardinha | Sardine fish |
| Simoes | Simões | Simoes | Son of Simão (Simon) |
| Travasso | Travasso | Travasso | Tragedy |
| Trinidade | Trinidade | Trinidade | Trinity |
| Verdes | Verdes | Verdes | Greens |
जेवणा खाणाचीं उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Doce | Doce | Sweet |
| Assado | Assado | Roast |
| Refogar | Refogar | Sauté - French |
| Racheado | Racheado | Stuffed |
| Torrad | Torrado | Toast |
| Rissois | Rissois | Rissoles |
कुजनांतलीं उत्रां[बदल]
| कंकणी | पुर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Kuler | Colher | Spoon |
| Garf | Garfo | Fork |
जेवणाचें उत्पन (झाडां आनी जंवारां)[बदल]
| कंकणी |
पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Arroz | Arroz | Rice |
| Batatto | Batata | Potato |
| Berinjal | Berinjela | Eggplant |
| Caju | Caju | Cashew |
| Popai | Papaia | Papaya |
| Tomat | Tomate | Tomato |
| Paer/per | Pera | Guava |
| Kobi | Couve | Cabbage |
| Couve-flor | couve-flor | Cauliflower |
| Onos | Ananás | Pineapple |
| Naal | Coco | Coconut |
| Laranj | Laranja | orange |
| Camarao | Camarao | Prawn/Large Shrimp |
| Galinha | Galinha | chicken |
जेवणाचें उत्पन[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Assado de Carne | Assado de Carne | Roast Beef |
| Assado de Galinha | Assado de Galinha | Roast Chicken |
| Assado Leitao | Assado Leitao | Roasted Pork |
| Bol | Bolo | Cake |
| Chamuças | Chamuças | Samosas |
| Chouriço | Chouriço | Sausage |
| Pão | Pão | bread |
| Chouriço Pão | Chouriço Pão | Sausage and Bread |
| Rissois de Camarao | Rissois de Camarao | Prawn Puffs |
| Torrad Pão | Torrad Pão | Bread Toast |
| Sod | Soda | Soda Water |
| Vinagre | Vinagre | Vinegar |
| Vihno | Vihno | wine |
| Porto | Porto | port wine |
| Madeira | Madeira | Madeira (wine) |
| फेनी | Feni | Feni an alcoholic drink originating in Goa |
| चाजू फेनी | Caju feni | Cashew Feni |
| सर्पतेल | Sarapatel | Pork Curry |
बीग बस्स काजू फेणियेची बाटली
सदां वापर्पांतलीं उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| जनेळे | Janela | Window |
| कदेळे | Cadeira(s) | chair(s) |
| Mezz | Mesa | Table |
| Armar | Armário | Cupboard |
| Camisa | Camisa | Shirt |
| Tanki | Tanque | Tank |
| Kor – – | Cor | Colour |
| Kustar – – | Custar | Difficult |
शिक्षणीक उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Tint | Tinta | Ink |
| Prosor | Professor | Teacher |
| Lisavn – – | Lição | Lesson |
| Kadern | Caderno | Exercise Book |
वेवसायक उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Adogad | Advogado – | Advocate |
| Dotor | Doutor | doctor |
| Pintari | Pintar | Painter |
| Ord | Ordem | order |
| Selad fol | folha selada/folha de papel selado | Stamped Paper |
भुगलीक वर्णन[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Bombaim | Bombaim | Mumbai (Bombay) |
| Viaje | Viagem | Voyage |
| Mar | Mar | Sea |
| Praer | Praia | Beach |
| Cidade | Cidade | City |
| Vaddo | Aldeias | Village |
| Zon | Zona | District |
| Communidad | Communidad | Community |
गेंच्या शारांचीं आनी गांवांचीं नांवां[बदल]
Mapa de Goa, in Histoire générale des Voyages, Jean-Baptiste Bénard de la Harpe, 1750
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Alto | Alto | High |
| Alto Betin | Alto Betim | High Betin |
| Goa Velha | Goa Velha | Goa Old |
| Velha Goa | Velha Goa | Old Goa |
| Vasco da Gama | Vasco da Gama | Vasco da Gama |
| Dona Paula | Dona Paula | Owner/lady Pauline |
| Santa Cruz | Santa Cruz | Santa Cruz |
| Ilhas | Ilha | Island |
| Reis Magos | Reis Magos | Three Wisemen |
घर्चे आनी व्यापाराचे नामे[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Bairro | Bairro/Bairrista | Neighbourhood/Local |
| Bandh | Bandha | Sideways |
| St Agostino | San Augostino | Saint Auguistine |
| Primeiro | Primeiro | First |
| Segundo | Segundo | Second |
| Cabesa | Cabeça | Head |
बांदावळशासत्राचीं उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Pared | Parede | Wall |
| Galeri | Galeria | Gallery |
| Balcão | Balcão | Balcony |
| Varand | Varanda | Verandah |
| Sal | Sala | Hall |
| Kuzn | Cozinha | Kitchen |
सर्भर्शिचीं उत्रां[बदल]
| कंकणी | पर्तुगेज | इंगलीश |
|---|---|---|
| Govet | Gaveta | Drawer |
| Pixol | Pincel | Brush |
| Tizulo | Tijolo | Brick |
| Kulchanv | Colchão | Mattress |
| Burak | Buraco | Hole |
| Sak | Saco | Bag |
| Susegad | Sossegado | Quiet |
| Sai | Saia | Skirt |
| Calção | Calção | Shorts |
| Sabaun | Sabão | Soap |
| Banc | Banco | Bench |
| Julab | Julapa | Laxatic |
| Lilanv | Leilão | Auction |
| Mest | Mestre | Carpenter/Master |
| Sorpotel | Sarapatel | Pork curry |
| Vistid | Vestido | Dress |
| Rop | Roupa | Clothing |
कंकणिंतलीं फ्रेंच उत्रां[बदल]
- lafaddem – affair (from l'affair)
- cartus – cartridge
- parval – parole
- tamret – stool
- bankh -bench
- voltaire – rocking chair (from the French writer Voltaire)
कंकणिंतलीं कणड उत्रां[बदल]
- Aapa – from Kannada Appa meaning father
- Aaka – from Kannada Akka meaning sister
- Azo – from Ajja meaning grandfather
- Duddu – Money
- Rokhdo – Quick
- Poiso addko – Wealth
- Hallsande/alsando – Kind of bean
- Tantim – Eggs
- Kempu – precious stone, red
- Modd – cloud / storm
- Bagil – door
- Chilki – latch
- Bodi – stick, or to beat up
- Bhenn – back (from Kannada bennu)
- Koyto – sickle from Kannada koy, to chop or cut
- Miravanuk – procession from miravanige
- Chalval – revolution from chalavali
- Veergal – hero stone from veerakallu
- Got'tu na – don't know from gottu illa
- Angadd – shop from Angadi
- Lonch/Lons – bribe
- Mando – head
- Kirikiri – irritation
कंकणिंतलीं अरबी/फार्सी उत्रां[बदल]
थडीं उत्रांय वापरांत आसात जांचो मूळ अर्थ बदल्ला वो विक्रूत जाला.
- fasal - crop
- jawab - answer
- kabul - agree
- karz - debt
- chabuk - whip
- chugli - gossip
- dang - engrossed
- hak - right
- had'd - boundary
- hairan - harassed
- fakt - only
- dusman - enemy
- akkal - intelligence
- bhogos - pardon
- bandar - port
- barik - thin
- nazuk - delicate
- baag - garden
- arz - request
- ajap - wonder
- xar - city
- khuni - murderer
- nadar - glance
- saitan - satan
- hajir - present
- garib - poor
- goroz - necessity
- virasat - heritage
- sahib - master (originally means companions of the prophet Muhammad)
- tazviz - arrangement
- guneanv - crime
- buniad - foundation
- zap - answer
- khobor - news
- xivai - without
- vogot - time
- forok - difference
- abru - respect
- ondu/avndu - this year
- bejar - harassed
- noxib - fate
- taktik - urgency
- iad - remember
- farik - repay
- maja - joy
- umed - enthusiasm
- bazar - market
- tarikh - date
- murvat - respect
- badal - change
- Mustaiki (clothes) from mustaid = ready
- bekar bahas (idle talk) gives bhikar bhaso (useless philosophising)
- kapan khairo - eater of one's own shroud - miser
इंगलीश उत्रां[बदल]
- spanner- panno
- false - phaals
संदरब[बदल]
- ↑ https://books.google.co.in/books?id=1YILeUD_oZUC&pg=PA24&dq=Christian+names+in+Konkani&redir_esc=y#v=onepage&q=Christian%20names%20in%20Konkani&f=false
- ↑ A. E. Medlycott, (1905) "India and the Apostle Thomas"; Gorgias Press LLC; {{ISBN|1-59333-180-0
- ↑ Thomas Puthiakunnel, (1973) "Jewish colonies of India paved the way for St. Thomas", The Saint Thomas Christian Encyclopedia of India, ed. George Menachery, Vol. II.
- ↑ https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Goan_Catholic_names_and_surnames&action=edit§ion=2